その2の韓国語講座

2015/02/14

会話編2

하미라
뭔가 TV에서 애벌레같은 것을 먹는걸 봤는데, 그런걸 먹는다고 생각하면 우웩 한다니까.
なんかテレビで芋虫みたいなの食べてるの見たことあるんだけど。あんなの食べると思うとうげーってなるよ。
마사히코
당신 옛날에 누에 삶은거를 먹었잖아. 그거랑 별 다를 바 없지 않아?
お前昔カイコの煮物か何か食べたじゃない。あれとあんまり変わらないんじゃないの?

単語

  • 幼虫
  • カイコ
  • 煮る、ゆでる
  • 別に、大して
  • (~する/したところの)こと
    "다를 바"で「違うところ」のような意味になります。

オーストラリアではアボリジニの人たちが芋虫や蟻を食べることで知られています。韓国では、カイコのさなぎ(번데기。発音は往々にして뻔데기)を煮たものを食べます。缶詰も売っています。香ばしくておいしいそうです。
昆虫は栄養価が高いため、近年食用としての研究が進んでいるようです。ただ、エビやカニなどの甲殻類にアレルギーのある人は昆虫でもアレルギーが出る恐れがあるため、控えた方がよいようです。