- 하미라
- 어머, 전화요금 내는걸 깜빡했다.
- まずい、電話代払うの忘れてた。
- 마사히코
- 독촉장이 와 있더라. 빨리 편의점에 가서 지불하고 와.
- 督促状来てたよ。早くコンビニで払ってきなよ。
単語
- 料金
- すっかり忘れる
- 督促状
- ~だったよ用言の語幹につきます。
- 아/어 있다(状態の継続として)~している「ある状態が続いている」ことを表します。
- コンビニエンスストア
- 支払い
最近はないですが、学生時代一人暮らししていた頃には電話代を払い忘れたり、お金がなくて払えなかったりで時々電話が止まりました。
別の場所から自分の家にかけると「お客様のご都合により現在おつなぎできません」とかなんとかいうメッセージが流れてきます。