- 마사히코
- (아이들에게)너희들은 화장실하고 복도,현관을 청소하렴. 이따가 50엔씩 줄테니까.
- お前たちはトイレと廊下と玄関を掃除しなさい。後で50円ずつあげるからね。
- 아이들
- 알았어요. 약속했어요?
- 分かった。約束だよ。
子供たち(아이들)がここで使っているのは敬語です。韓国では基本的に親に対しては敬語を使います。ただ、近年ではだいぶ崩れてきていて、敬語を使わないことも多いです。
しかしそれでも子供が親に敬語を使う頻度は日本より高いです。また、自分の親の話を他人にする時も「父が風呂を洗えとおっしゃいました」のように、尊敬語を使うことに注意しましょう。日本語だと「父が申しました」のように謙譲語を使いますよね。