- 마사히코
- 그러는 당신은 제대로 청소한거야...? 이봐, 먼지가 쌓여 있잖아. 어, 여기도, 여기도. 다른 사람한테 뭐라고 할 자격 있어?
- そういうお前はちゃんと掃除したのかね… おい、ここホコリたまってるぞ。あ、ここも、ここも。人に言えるほどお前はちゃんとしてないじゃないかよう。
- 하미라
- 당신보다는 낫거든.
- あんたよりはマシでしょ。
うちは口論になると必ず「あなたこそ」「おまえこそ」みたいに、相手の非をあげつらおうとします。良くない傾向ですね...
うちは口論になると必ず「あなたこそ」「おまえこそ」みたいに、相手の非をあげつらおうとします。良くない傾向ですね...