- 마사히코
- 창문 열고 자지 그래?
- 窓開けて寝たらどう?
- 하미라
- 창문 열고 자면 밤에는 시원한데 아침녘에는 추워서 말이야.
- 窓を開けて寝ると涼しくていいんだけど、明け方寒いんだよね。
「~ 말이야」は「~さ」「~ね」「~はね」のような意味です。注意を引く、強調するときなどに結構よく使います。「저기 말이야」(あのさあ)などなど。「추워서 말이야」は「寒くてねえ」のような意味です。
「~ 말이야」は「~さ」「~ね」「~はね」のような意味です。注意を引く、強調するときなどに結構よく使います。「저기 말이야」(あのさあ)などなど。「추워서 말이야」は「寒くてねえ」のような意味です。