- 마사히코
- 우선 신사에 100억엔 벌게 해달라고 빌었으니까, 우리도 좋아질꺼야.
- とりあえず神社で100億円お願いしてきたから、うちも少しは良くなるんじゃない?
- 하미라
- 그런 실없는 부탁이나 하고, 신께서 잘도 들어주시겠다.
- そんなふざけたお願いしたら、神様がとりあってくれないんじゃないの?
単語
- 달라다~してほしいと言う/頼む前に動詞+어/아がつきます。
- 不実だ、不真面目だ、ふざけている
- "가""이"(が)の尊敬語名詞につきます。
- よくも(~したな)反語的に使うことが多いです。
- 聞いてやる、聞き入れる
「벌게 해달라고 빌었으니까」は「稼げるように(벌게)してほしいと(해 달라고)願ったから」、「좋아질꺼야」は「良くなる(좋아 지다)はずだ」、「잘도 들어주시겠다」は「よくも聞いてくれるだろう=聞いてくれない(反語)」という意味です。