- 하미라
- 섣달 그믐이네. 여기까지 한국어강좌를 계속하게 될 줄 몰랐다.
- 大みそかだ。ここまで韓国語講座が続くとは思ってなかった。
- 마사히코
- 당신으로서는 열심히 한 편이라고 생각해. 내년에는 어떻게 할꺼야?
- お前にしては頑張った方だと思うよ。来年はどうするの?
- 하미라
- 내년에도 계속할꺼야. 언제까지가 될지 모르지만, 지금 할 수 있는것에 최선을 다하는 것밖에 없어.
그렇게 하면 무언가 새로운 길이 열릴지 모르잖아. 앞일은 모르지만, 여하튼 조금씩 앞으로 나아가 볼 생각이야. - 来年も続けるよ。いつまで続くは分からないけどさ。今できることをできるだけやるしかない。そうしていれば何か新しい道が開けてくるかも知れない。先のことは分からないけど、とにかくちょっとずつ前に進もうと思ってるよ。
- 마사히코
- 내년에도 잘 부탁해!
- 来年もよろしくね!
9月の終わりから開始した会話編2も、おかげさまで年末を迎えることができました。
来年もやれるだけやりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。皆様よいお年をお過ごしください。