- 마사히코
- 욕조 닦았습니다.
- お風呂洗いました。
- 하미라
- 그럼, 욕조 물 데워서 애들을 좀 씻겨.
- じゃあ、お風呂沸かして子供を入れちゃって。
日本語と違い、韓国語では「水」と「お湯」を区別しません。물을 마시다(水を飲む)と言った場合、冷水を飲む意味の他にお湯(主にお茶)を飲む意味もあります。特にお湯のことを指す場合は、「더운물」や「뜨거운 물」(熱い水)のように言います。お風呂のお湯は「목욕물」(沐浴する水)のように言います。
漢字の「湯(탕)」は、スープなどの汁物や、温泉やお風呂を示します。