- 마사히코
- 저희들 왔습니다.
- ただいま。
- 어머니
- 어서와. 오래간만이다. 오느라 힘들었지, 편히들 있어.
- お帰りなさい、久しぶりだね。疲れたでしょうからゆっくりしなさい。
- 하미라
- 어머니 오래간만이에요. 잘 지내셨어요?
- お義母さんお久しぶりです。お元気そうですね。
- 아버지
- 금방 밥 차리니까 조금만 기다리거라.
- もうすぐご飯ができるから待ってなさい。
- 하미라
- 고맙습니다. 제가 도와드릴께요.
- ありがとうございます。何か手伝いますよ。
- 어머니
- 됐어. 앉아 있으렴.
- いいから、座ってなさいよ。
単語
- 私たち、私ども
- 楽に、ゆっくり
- 들(副詞の後について)みんな、それぞれ、めいめいその副詞の動作主体が複数であることを強調するために使われます。
- (準備を)整える
- 거라(目下の人に)~しなさい特に、年配の人が年少者に言うときに使われます。
- (으)렴~してごらん、~したらいいよ、~してもいいよ"(으)려무나"の略語です。
会話編2が始まってから今日で丸一年が経ちました。記念に今日はちょっとだけ例文が長いです。